香港にはおかしな日本語表記のものが多々ある。Mix Juiceが「混ざったジュース」、Welcomeが「いらっしゃいません」、・・・などなど、様々である。が、日本語がおかしいのは、何も香港の街に限った事ではない。何を隠そう、ワタクシの同僚N子もまた、日本語が…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。